There were several questions she would like answered regarding IPEC.
Hay varias preguntas que desea formular con respecto al IPEC.
Resources on gender issues and child labour (IPEC)
Recursos sobre las cuestiones de género y trabajo infantil (IPEC)
In response, IPEC+ is developing new strategies to strengthen the impact of policies and programmes.
En respuesta, IPEC+ elabora nuevas estrategias para reforzar el impacto de las políticas y de los programas.
Resources on child domestic work (IPEC)
Recursos sobre trabajo doméstico infantil (IPEC)
Gender issues and child labour (IPEC)
Formación y prevención contra el trabajo infantil (IPEC)
The long-term objective of IPEC is to contribute to the effective abolition of child labour.
El objetivo a largo plazo del IPEC es contribuir a la abolición efectiva del trabajo infantil.
The IPEC implements programmes for elimination of child labour with the assistance of the stakeholders.
Con ayuda de las partes interesadas, el IPEC ejecuta programas para eliminar el trabajo infantil.
This IPEC programme encourages parents and other adults from the country's poorest families to work together to create savings groups.
Este programa de IPEC estimula a los padres a unirse a otros adultos provenientes de las familias más pobres del país para crear grupos de ahorro.
IPEC's aim is the progressive elimination of child labour worldwide, with the eradication of the worst forms an urgent priority.
El objetivo del IPEC es la eliminación progresiva del trabajo infantil en todo el mundo, dando máxima prioridad a las peores formas.
The IPEC is currently reviewing feedback and comments and is in the process of formulating the strategy.
Actualmente, el IPEC está examinando la información y las observaciones recibidas como parte del proceso de formulación de la estrategia.
Formal education and the prevention of child labour (IPEC)
Mejora de las condiciones de trabajo y de empleo (IPEC)
IPEC will not be subject to obligations relating to confidentiality of the information sent, if legislation does not provide other mentions in this regard.
IPEC no será responsable de la confidencialidad de la información enviada, si la legislación vigente no incluye otras menciones en este sentido.
IPEC's partners were usually NGOs representing the interests of working children.
Los asociados del IPEC son generalmente organizaciones no gubernamentales que representan los intereses de los niños trabajadores.