Examples with "IS... Knowing" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MY PROUDEST ACHIEVEMENT IN THIS ROLE THUS FAR IS... Knowing my own value and having the confidence to build our own brand in a marketplace where we're competing with some amazing talent.
EL MOMENTO MAS ORGULLOSO EN ESTA PROFESIÓN ES... Reconocer mi propio valor y tener la confianza para construir nuestra propia marca en un mercado donde competimos con un talento increíble.
He must be anxious enough as it is... knowing what lies ahead.
Estará asustado de por sí... sabiendo lo que se le viene encima.
He must be anxious enough as it is... knowing what lies ahead.
Ya debe de estar bastante nervioso... sabiendo lo que le espera.
My preparation is just... knowing I got to do something every day to make myself better.
Mi preparación es... hacer algo cada día para ser mejor persona.
Unfair is... Not knowing where your family is going to sleep tonight
Injusto es... No saber dónde va a dormir tu familia esta noche.
"Knowledge is power... knowing your rights takes you to new opportunities"
"El conocimiento es poder... conocer tus derechos te lleva hacia nuevas oportunidades"
But what patients don't know and what we try to keep them from knowing is...
Pero lo que no saben los pacientes e intentamos que no lo descubran es...
But there is another dilemma... knowing whether that time gives us enough rest or, in other words, if we are getting a good quality of sleep.
Entonces se presenta otro dilema... saber si con ese tiempo descansamos lo suficiente o, lo que es lo mismo, si tenemos una buena calidad de sueño.
Cancer survivors have to live with that uncertainty that... Knowing is better than not knowing.
Los sobrevivientes de cáncer tienen que vivir con esa incertidumbre que... Saberlo es mejor que no saberlo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.