Increasingly, they are being forced to move to urban areas.
Se les está obligando cada vez más a trasladarse a zonas urbanas.
Increasingly, there are laws against keeping wild animals as pets.
Hay cada vez más leyes que prohíben tener animales salvajes como mascotas.
Increasingly, the playground was treated as a dumping ground for broken toys and rubbish.
Crecientemente, el parque infantil era tratado como un sitio para dejar juguetes rotos y basura.
Increasingly, municipal power was monopolized and made hereditary for certain lineages.
Progresivamente, el poder municipal es monopolizado de forma hereditaria por ciertos linajes.
Increasingly, the farm bill addresses environmental sustainability in farming.
Cada vez más, la ley agrícola aborda la sostenibilidad ambiental en la agricultura.
Increasingly, they discussed policies among themselves and coordinated their efforts.
Debatieron cada vez más las políticas entre ellas y coordinaron sus esfuerzos.
Increasingly, they are being forced into criminal or suspect status.
Cada vez más se les impone una condición de delincuentes o sospechosos.
Increasingly people are pushing for everyone to wear masks in public.
Cada vez más personas presionan para que todos usen mascarillas en público.
Increasingly on sale, we see the appearance of brown sugar.
Cada vez más a la venta, vemos la apariencia de azúcar moreno.
Increasingly stringent levels of fitness should be attained and then maintained.
Se deben alcanzar y mantener niveles de aptitud física cada vez más estrictos.
Increasingly, military goods and services are outputs of dual-use producers.
Los bienes y servicios militares son cada vez más productos de doble uso.
Increasingly, one can see information thatsmoking electronic cigarettes is harmful.
Cada vez más, uno puede ver información quefumar cigarrillos electrónicos es dañino.
Increasingly, his energies were devoted to amassing an even greater fortune.
Encaminó sus energías cada vez más hacia amasar una fortuna aún mayor.