We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Inside the program, on the machine where it is installed, or by email.
Dentro del programa, en la máquina donde está instalado, o por correo electrónico.
Inside the program, there is a data base in which we will find all the models and sizes necessary to make our labels.
Dentro del programa hay una base de datos disponible, en la que puede crear sus tablas y rellenarlas con la información que después imprimirá en la etiqueta.
Inside the program, your tools for removing the image's background can be found under the "Select" dropdown menu by clicking the icon in the top left of the markup toolbar.
Dentro del programa, las herramientas para eliminar el fondo de imágenes se pueden encontrar abajo del menú desplegable "seleccionar" haciendo clic en el icono de la parte superior izquierda de la barra de herramientas.
All possible adjustments inside the program are working now solidly.
Todos los ajustes posibles dentro del programa están sólidamente trabajados.
The best and new of this version is inside the program itself.
Lo innovador de esta versión está dentro del programa.
It'll read the neural impulse if you touch your ear inside the program.
Leerá tu impulso neuronal si tocas tu oreja dentro del programa.
You just need to select them inside the program, then convert them easily.
Solo tiene que seleccionarlos dentro del programa y luego convertirlos fácilmente.
He's trying to find a way deeper inside the program.
Él está tratando de encontrar una manera dentro del programa, para derivar el flujo.
You can add the images with the corresponding control or by dragging them inside the program.
Podemos agregar las imágenes con el control correspondiente o arrastrándolas dentro del programa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.