The meeting was especially dedicated to the situation in Irak...
El encuentro fue dedicado especialmente a la situación en Iraq.
Major combat operations in Irak have ended.
Las operaciones de combate de Iraq han terminado.
Once again, Irak draws the attention of the international public opinion because of its political instability.
Una vez más, el Iraq atrae la atención de la opinión pública internacional por su inestabilidad política.
You said something, Irak said something.
Dijo algo, Iraq dijo algo.
The letter also rejects the advantage taken by private multinational corporations to carry out multimillion dollar deals for the reconstruction of the country, as has happened in Irak, exploiting cheap labor and further plundering the countrys natural resources.
De la misma forma rechazan que las empresas privadas transnacionales aprovechen esta tragedia para obtener negocios multimillonarios en la reconstrucción del país, como ocurre con Iraq, explotando más la obra barata y aprovechándose de los recursos naturales.
What reaction has there been to the wholesale murder, maiming, torture, oppression, of hundreds of thousands of men, women and children in Irak and elsewhere...
Qué reacción ha habido contra el asesinato en masa, la mutilación, la tortura, la opresión, de cientos de miles de hombres, mujeres y niños en Iraq y en otros lugares...
Within vernacular architecture, the use of plants as building components can be traced from the mudhifs in Irak or the hay reinforcement of rammed earth walls, up to the green roofs of Asturian teitos or Swedish stugas.
En el ámbito de la arquitectura vernácula, la construcción vegetal tiene una amplia trayectoria desde los mudhif de Iraq o el refuerzo con paja de estructuras de tapial, hasta el empleo de cubiertas vegetales en los teitos asturianos o las stugas suecas.
How is the daily life in Irak a year after the war?
¿Cómo se vive en Iraq un año después de la guerra?
Just like the lies about the weapons of mass destruction of Saddam used to justify the aggression against Irak.
Precisamente como la mentira sobre las armas de destrucción masiva de Saddam que justificó la agresión contra Iraq.
I still get chills down my spine when I remember that fateful day when Mister Bush decided to invade Irak, whether we liked it or not.
Todavía se me ponen los pelos de punta cuando recuerdo aquel día fatídico en que Don Bush decidió invadir Iraq, nos gustara o no a los demás.
In relation to the right to an adequate standard of living, including the rights to housing and to water, severe violations are seen in, for example, Egypt, Irak and Yemen.
En lo referido al derecho a un nivel de vida adecuado, el acceso a la vivienda y al agua, se observan violaciones graves, por ejemplo, en Egipto, Iraq y Yemen.
The work consists of a series of photographs taken from a passenger airplane that flew from Dubai to London, just at the time it was flying over the Irak territory.
La obra consiste en una serie de fotos tomadas en un avión de pasajeros que volaba de Dubai a Londres, justo en el momento en que sobrevolaba el territorio de Iraq.
We now continue with our coverage of the war in Irak.
Bienvenidos. Continuamos con la cobertura de la guerra en Iraq.