However, the agreement does not determine the ownership of Islands.
Sin embargo, el acuerdo no define la pertenencia de las islas.
Islands of the park are of volcanic origin, with dry climate.
Las islas del parque son de origen volcánico, con clima seco.
The vast peasant sea and the Islands of urban civilization.
Un interminable campesino mar y los islotes de la civilización urbana.
Sound plays an important part in the life of the Islands.
El sonido desempeña un papel importante en la vida de las Islas.
You can feel closer to the universe than ever on the Islands.
En las Islas es posible sentirse más cerca que nunca del universo.
Islands can receive a high proportion of their energy from the sea.
Las islas pueden recibir una alta proporción de su energía del mar.
The role of tourism in the Islands' economy is also increasing.
El papel del turismo en la economía de las islas está también aumentando.
On a dinghy-ride you can appreciate the surrounding of the Islands.
En un paseo en bote se puede apreciar los alrededores de las islas.
No one was deported from the Islands for any other reason.
No se deportó de las Islas a nadie por otros motivos.
Islands with different orientation of the lamellar stripes are clearly seen.
Las Islas con diversa orientación de los galones laminares se ven sin obstrucción.
Significant efforts are being made to implement the system in the Islands.
Se están haciendo importantes esfuerzos para implementar el sistema en las Islas.
Islands are specially vulnerable spaces to the invasions of exotic plants.
Las islas son espacios especialmente vulnerables a las invasiones de plantas exóticas.
Islands are of particular importance for the conservation of global biodiversity.
Las islas son de particular importancia para la conservación de la diversidad global.