There is no budget provision for funding of its program of activities.
No hubo ninguna provisión presupuestaria para la financiación de su programa de actividades.
The "crown jewel" of its program of work.
Check out the poster of the party every night and follow the Manisero de la Salsa in go&dance if you want to know all its program of parties, events, courses and workshops.
Consulta el cartel de la fiesta de cada noche y sigue al Manisero de la Salsa en go&dance si quieres saber toda su programación de fiestas, eventos, cursos y talleres.
The Ateneo de Motril begins the new year with its program of cultural activities.
El Ateneo de Motril comienza este nuevo año con su programación de actividades culturales.
Its program of activities envelops an ample set scientific activities, including short courses, conferences, thematic sessions, tutorial sessions, round tables, contributed papers, as well as contests of best papers of young researchers and of masters programs' participants.
Su programa de actividades envuelve un conjunto amplio de actividades científicas, incluyendo minicursos, conferencias, sesiones temáticas, sesiones tutoriales, mesas redondas, trabajos contribuidos, así como concursos de trabajos de iniciación científica y de maestría.
Its program of unilateral tariff reduction, its efforts to simplify its tariff structure, and its efforts to strengthen New Zealand's copyright and trademarks laws should help bolster its future competitiveness and economic growth potential.
Su programa de reducciones arancelarias unilaterales, su empeño por simplificar su estructura arancelaria y sus esfuerzos para fortalecer la legislación neozelandesa sobre derecho de autor y sobre marcas de fábrica o de comercio deberían contribuir a consolidar su competitividad futura y su potencial de crecimiento económico.
Its program of exhibitions, curator meetings and invited artists generates an atmosphere of exchange and enrichment which contributes to a renewal of the theoretical discourse and the Cuban creative scene.
Su programa de exposiciones y encuentros de curadores y artistas invitados genera una atmósfera de intercambio y enriquecimiento que contribuye a la actualización de los discursos teóricos y la escena creativa de Cuba.
Its program of activities offers: Permanent collections, temporary expositions, conferences, courses, workshops, concerts and edition of publications.
Su programa de actividades ofrece: Colecciones permanentes, exposiciones temporales, conferencias, cursos, talleres, conciertos y edición de publicaciones.
Its program of Master's of the Arts in Political Sociology started in November 1982 and has ever since represented a remarkable space to undertake high-quality postgraduate studies in that discipline.
Su programa de Maestría en Sociología Política dio inicio en noviembre de 1982, y desde entonces se ha constituido en un espacio privilegiado para realizar estudios de postgrado de alta calidad en esa disciplina.
Its program of study includes a comprehensive study of math, science and literacy.
Su programa de estudios incluye estudio integral de Matemáticas, Ciencias y Alfabetización.
Grupo Hereda launches Its program of the Return of Inheritance Taxes for non-residents
Grupo Hereda lanza su Programa de Devolución del Impuesto de Sucesiones para No Residentes
By our disagreement with its program of development, we create the future unpleasant states ourselves.
Por medio de nuestro desacuerdo con su programa de desarrollo, creamos nosotros mismos las futuras sensaciones desagradables.
Projections organized by institutions, groups and associations, that request to include the documentary, in its program of social and cultural activities.
Proyecciones organizadas por instituciones, colectivos y asociaciones, que soliciten incluir el documental, en su programa de actividades sociales y culturales.