Production and maintenance of engines is carried out by JSC of private ownership "Motor Sich".
La sociedad anónima privada Motor Sich se dedica a la fabricación y el mantenimiento de motores.
The JSC "Kazakhstan Engineering" produced goods for the national defence purposes.
La sociedad anónima "Kazakhstan Engineering" producía bienes para fines de defensa nacional.
The JSC shares are regarded as securities and may be traded on regulated capital markets.
Las acciones de las sociedades anónimas se consideran títulos valores y pueden ser comercializadas en los mercados de capitales regulados.
A national managing holding was a JSC, the founder and sole shareholder of which was the Government.
Las sociedades tenedoras nacionales de gestión eran sociedades anónimas, cuyo fundador y único accionista era el Gobierno.
Stock Exchanges may only be organized as JSC.
He could've come across regular JSC in any number of university labs.
Podría haber dado con JSC normal en algún número de laboratorios universitarios.
As a result, the JSC is in danger of disintegrating.
Como resultado, el JSC está en riesgo de desintegración.
Just came from a little adventure at JSC.
Decisions of the JSC shall be made by unanimous vote.
Todas las decisiones del Comité deberán adoptarse por mutuo acuerdo.
Guy's pretty well known around JSC.
El tipo es bien conocido en J.S.C.
If you want the job, report to the personnel office at JSC.
The JSC has yet to comment on the controversy.
If you want the job, report to the personnel office at JSC.