We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira, si... si
Mire, si... si
Look, if... if you feel the same way in two days, then you can quit.
Mira, si... si te sientes igual en dos días, entonces puedes renunciar.
Look, if... if you're pushing me, I can go off the record.
Mira, si... si me tiras de lengua, puedo hablar off de récord.
Look, if... if anyone deserves to be up there, it's Deke.
Mire, si... si alguien se merece estar ahí arriba, es Deke.
IS THERE ANY TENSION BETWEEN YOU AND DEKE SLAYTON? LOOK, IF... IF ANYONE DESERVES TO BE UP THERE, IT'S DEKE.
¿Hay alguna tensión entre usted y Deke Slayton? Mire, si... si alguien se merece estar ahí arriba, es Deke.
Look, if... if you won't do it for yourself, do it for the other people that Aiden treated this way.
Mira, si... si no lo haces por ti mismo, hazlo por las otras personas que Aiden trató de esa forma.
Look, if... if you and Jeremy aren't ready to get married, everyone will understand.
Mira, si... si tú y Jeremy no estáis preparados para la boda, todos lo entenderemos.
Look, if... if I haven't got Chambers by tonight... we'll do it your way.
Mira, si... si no cogemos a Chambers esta noche lo haremos a tu manera.
look, if... if you don't want the earrings, just pick something else out instead.
Mira, si... si no quieres los pendientes, ...puedo comprar cualquier otra cosa.
Ben: LOOK, IF... IF THIS IS SOME TEST TO SEE HOW FAR YOU CAN GO TO PROVOKE US SO THAT WE'LL TELL YOU TO LEAVE, IT'S NOT GOING TO WORK.
Mira, si... si esto es alguna especie de test para ver cuántas cosas aguantamos hasta echarte, no va a funcionar.
Look, if... if I was in her chain of command, I'd get it.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.