I'll HAVE THE MED BUS PACKED AND READY TO GO IN A HALF-HOUR.
Tendré el autobús médico preparado y listo para salir en media hora.
Galeon MED cleaner is designed for cleaning of floors and walls.
Este limpiador está diseñado para limpieza de pisos y paredes.
Delicatessen MED ensures maximum security and confidentiality when you buy in our store.
DelicatessenMED le garantiza la mayor seguridad y confidencialidad cuando compra en nuestra tienda.
Finally got the file to open in MED and it looked like this.
Finalmente obtuve el archivo para abrir en MED y se veía así.
The buyer is pointed out that in commissioning of MED.
El comprador se señala en la puesta en servicio de MED.
As a result, the MED has relevance only between neighboring autonomous systems.
Como consecuencia, el MED tiene importancia solamente entre los sistemas autónomos vecinos.
Today, we are also discussing the resumption of the MED programmes.
Hoy estamos debatiendo también el relanzamiento de los programas MED.
The implementation of the MED programme must be exemplary.
La puesta en marcha de los programas MED debe ser ejemplar.
I also wanted to tell you I'm leaving MED.
También quería decirles que me voy de MED.
The second step, patients need to determine the MED.
El segundo paso, los pacientes tienen que determinar el MED.
Delicatessen MED ensures security and confidentiality in all communications with our customers.
Delicatessen MED garantiza la seguridad y confidencialidad en todas sus comunicaciones con sus clientes.
The MED recommends providing such training in medical and dental schools.
El MED aconseja que se ofrezca esta formación en facultades de medicina y de odontología.
It would be interesting to test the pluralism the MED speaks of so much with such an initiative.
Seria interesante comprobar el pluralismo patrocinado por el MED ante una iniciativa así.