The plan that the Masters have for us is really quite simple.
El plan que los maestros tienen para nosotros es realmente muy simple.
Masters also offered disputed questions to their classes for discussion.
Los maestros también llevaban cuestiones polémicas a sus clases para su discusión.
Masters at Night school, and then a year of clinical.
Máster en la escuela nocturna, y luego un año de clínica.
The professional practices are essential element and differential of our Masters.
La prácticas profesionales son elemento esencial y diferencial de nuestros Másteres.
If only you could experience the things my Masters taught me.
Si tan sólo pudieras experimentar lo que mis amos me enseñaron.
If only you could experience the things my Masters taught me.
Si pudieras experimentar las cosas que mis amos me enseñaron.
That's why this planet is really no place for Masters.
Por eso este planeta no es realmente un lugar para los Maestros.
During the hours of sleep, the Masters test their disciples.
Durante las horas de sueño, los Maestros prueban a sus discípulos.
All Masters have brought wisdom to articulate a large collective effort.
Todos los Maestros han traído sabiduría para articular un gran esfuerzo colectivo.
The Masters instruct their disciples when out of the physical body.
Los Maestros instruyen a los discípulos cuando están fuera del cuerpo físico.
You know that only the Masters are permitted within this chamber.
Sabes que solo a los Maestros se les permite entrar en está habitación.
Masters... and the flowers showered, the energy of existence flows.
Maestros... y las flores regadas, la energía de la existencia fluye.
Masters, of course, may brand a girl wherever they please.
Los Amos, por supuesto, pueden marcar a una muchacha donde deseen.