Vertaling van "Matthaeus" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
training measures currently covered by the Matthaeus programme,3
No washer/dryer, like listed, but this place was located quite near the tram and the U station. Matthaeus was very helpful and reachable when we had questions.
Ninguna lavadora/ secadora, al igual que en la lista, pero este lugar se encuentra muy cerca del tranvía y de la estación de U. Matthaeus fue muy servicial y se puede llegar cuando teníamos dudas.
In the area of training and exchanges of customs officials, the Matthaeus programme, launched in 1990, is proving to be a considerable success.
Por lo que se refiere a la formación y a los intercambios del personal de aduanas, el programa MATTHAEUS, lanzado en 1990, ha cosechado un gran éxito.
How can we explain the lack of effective and consistent training of officials in the different customs administrations, although the Matthaeus programme came into force over six years ago?
¿Cómo comprender la falta de eficacia en la formación coherente de los funcionarios, de las diferentes administraciones aduaneras, pese a que el programa MATHÄUS está ya en vigor hace más de seis años?
During 1994 the Matthaeus programme enabled 400 exchanges of officials to take place, seminars to be organized involving the participation of a further 600 officials and training courses to be set up on Community issues and specific areas
En este año 1994 Mattheus ha permitido realizar 400 intercambios de funcionarios, organizar seminarios en los que han participado otros 600 funcionarios, y ofrecer cursos de formación en asuntos comunitarios y en ámbitos específicos.
Joint training schemes for national customs officials set up under the Matthaeus programme must therefore be continued and developed, and integrated into a general operational framework in order to attain the objectives of this Decision.
Todo ello requiere la continuación y el desarrollo de las acciones de formación común de los funcionarios de las administraciones aduaneras de los Estados miembros establecidas por el programa Matthaeus y su integración en el marco general de las acciones realizadas para lograr los objetivos de la presente decisión.
gearing common training actions to the priority needs of customs policy on the basis of the common training policy established by the Matthaeus Programme
Orientar las acciones de formación comunes en función de las necesidades prioritarias de la política aduanera basándose en la política de formación comunitaria establecida por el programa MATTHAEUS.
the development of improved working methods and improvements in the common training measures set out in the Matthaeus Programme
desarrollar mejores métodos de trabajo y mejorar las medidas comunes de formación en el marco del programa Matthäus
Some authors, like Matthaeus Romanus, have said that three elements are equally necessary to make a law; legitimate authority, suitable promulgation, and acceptance by its users.
Algunos autores, como Mateo Romano, han dicho que hay tres elementos igualmente necesarios para hacer una ley: autoridad legítima, promulgación apropiada y aceptación por sus usuarios.
it established a training programme to help national administrations3 reorganise their customs operations and to exchange officials (the Matthaeus programme)
estableció un programa de formación destinado a ayudar a las Administraciones nacionales3 a reorganizar las actividades aduaneras y a favorecer el intercambio de funcionarios (programa Matthaeus)
Numerous actions have been carried out to develop this, not least under the Matthaeus and Customs 2000 programmes.
Se han llevado a cabo numerosas acciones para conseguirlo, en especial los programas Matthaeus y Aduana 2000.
The core of the text is the French translation of the compendium attributed to Matthaeus Platearius, with the addition of chapters from works of the following three centuries, a period when the knowledge of medicinal substances increased, based on the translations produced mainly in Toledo.
El núcleo del texto es la traducción francesa del compendio atribuido a Mateo Plateario, al que se añaden capítulos de obras de los tres siglos siguientes, durante los cuales se ampliaron los conocimientos sobre las sustancias medicinales, a partir de las traducciones efectuadas principalmente en Toledo.
Matthaeus programme Medical and health research
Investigación médica y sanitaria 125