Trevor, get everybody out of here and back to Ops.
I don't know how I can walk into Ops right now.
No sé cómo puedo entrar en operaciones en este momento.
I put you on Ops because that's your skill set.
Te puse en Operaciones porque es lo que se te da bien.
Marcy, drop what you're doing, get back to Ops.
Marcy, deja lo que estás haciendo y vuelve a Operaciones.
The mistake I made was trying to repair the station from Ops.
El error fue tratar de reparar la estación desde Operaciones.
Somebody in Ops notices that... horrible, gruesome death.
Si alguien en Operaciones se da cuenta... habrá una terrible muerte.
Ops "B" with his lines to squadron dispersal.
Operaciones B, con sus líneas a dispersión de escuadrón.
That's where the "Ops guys" would come in.
Allí era donde los "tipos de operaciones" entraban.
Any personnel who can understand what I'm saying, come to Ops.
Cualquier personal que me entienda, diríjase a Operaciones.
Ops, targets have vacated the immediate entryway.
Operaciones, los objetivos han dejado el recibidor de la entrada.
Ops to engineering, report to rescue stations.
Operaciones a ingeniería, acudan a las estaciones de rescate.
I'll collect the video and bring it back to Ops.
Tomaré el video y lo llevaré a Operaciones.
There's got to be some way up to Ops.
Tiene que haber una forma de llegar a operaciones.