Nice of the chiefs to allow a couple Os in here.
Niza de los jefes para permitir que un par de Os aquí.
Xootr is a scooter company and the two Os are suggestive of wheels.
Xootr es una compañía de scooters y las dos Os sugieren las ruedas.
Os, you are a copycat of gangster.
Os, tú eres un imitador de gángster.
The electrochemical response of the Os complex was studied.
La respuesta electroquímica del complejo de Os fue estudiada.
Although, I guess prior to this Os cem already had two identical parts.
Aunque supongo que ya Os cem tenía dos partes idénticas.
I call him "Os", sounds more personal.
Lo llamo "Os", suena más personal.
Choose this kind of shot glass of the Os...
Decídete por este tipo de chupito del toro de Os...
Os I repeat that I am well.
Os repito que me encuentro bien.
Xs and Os represent kisses and hugs in this timeless design.
Las Xs y Os representan besos y abrazos en este diseño atemporal.
Os... I can't feel any magic here.
Os... No puedo sentir ninguna magia aquí.
Os dejo Here are a few pages that I have enjoyed this week
Os dejo un par de cosillas que me han gustado esta semana
It's the big daddy of Os and Xs.
Es el gran padre de Os y Xs.
The last dispatch reported your family vacated Os Alta in fear of retaliation.
El último mensaje indica que su familia se ha ido de Os Alta.