Tengo un amigo que trabaja en un gimnasio cerca de PAB.
I got a friend who works out at a gym near PAB.
Ahora puede pulsar el botón de línea para acceder a los códigos de PAB.
You can now press the line button to access the PAB codes.
La voz y la visibilidad de las mujeres periodistas han mejorado un poco desde la PAB.
The voice and visibility of female journalists has improved somewhat since the BPfA.
Los mecanismos institucionales para el avance de la mujer representan una de las principales esferas de especial preocupación de la PAB.
Institutional mechanisms for the advancement of women represent one of the key areas of concern of the BPfA.
Una de las siete amplias esferas de compromiso vinculadas entre sí que se contemplaban en el PAB consistía en mejorar la función del comercio en el desarrollo.
One of the seven inter-linked broad commitment areas under the BPOA was to enhance the role of trade in development.
A pesar de los avances realizados para impulsar las metas y objetivos del PAB, es importante reconocer que siguen existiendo una serie de desafíos para el comercio y el desarrollo.
Notwithstanding the progress made in advancing the goals and objectives of the BPOA, it is important to acknowledge that a number of trade and development challenges remain.
Y más tarde dejó el puesto para fundar la conocida compañía de viajes y autocares PAB.
He left to st up the well known PAB coach and travel company.
Porcentaje de publicidad de alimentación y bebidas (PAB)
Percentage of food and drinks advertising (PAB)
La PAB subraya la importancia de la perspectiva de género en las políticas y programas de los medios.
The BPFA underscores the importance of a gender perspective in media policies and programmes.
También se refiere a los nuevos temas y preocupaciones que se han identificado luego de la adopción de la PAB e identifica estrategias para el cambio.
It also addresses the emerging issues and concerns that have been identified after the BPFA was adopted, and identifies strategies for change.
Para que estos procesos sean lo más eficaces y participativos posible, algunas/os lectoras/es sugirieron pre-conferencias o foros públicos, organizados desde las bases hasta los niveles nacionales, subregionales y regionales para elaborar estrategias de implementación de la PAB.
In order for these processes to be effective and as participatory as possible, some readers suggested pre-conferences or public forums to be organized from grassroots to national, sub-regional or regional levels to strategise on the implementation of BPfA.
Aunque los gobiernos firmaron la PAB, sus medios de difusión no son mejores que los medios comerciales privados y de hecho, señala el informe, a menudo son mucho peores.
Although governments signed on to the BPfA, their media houses are no better than private commercial ventures, and in fact, according to the report, often fare much worse.
Las principales funciones de la PAB son registrar a los contadores públicos y controlar y regular a los contadores y a las empresas de contabilidad.
The main functions of the PAB are to register public accountants and control and regulate accountants and accounting corporations.