Military civilians and family members are permitted to partake as well.
Civiles militares y miembros de la familia están autorizados a participar también.
The spooning layers of the cake were both colorful and tasty, inviting everyone to partake.
Las capas anidadas del pastel eran tanto coloridas como sabrosas, invitando a todos a participar.
And you may partake with me in any beverage of your choice on one condition.
Y puedes compartir conmigo... la bebida que quieras con una condición.
If the Cuban wishes to partake with a family, he can lodge in our house.
Si desea compartir con una familia cubana, puede alojarse en nuestra casa.
Partake tomorrow and make their own contribution to the bright future of the world population!
Participar mañana y hacer su propia contribución a un futuro brillante de la población mundial!
Partake knowledge, and if you cannot then maintain and narrate it. Write it down and place it in your home.
Participen del conocimiento, y si luego no lo pueden mantener y narrarlo, anótenlo y colóquenlo en vuestro hogar.
Partake always of the Holy Eucharist, for the Divinity inherent to it is Most Holy BIG and so unfathomable to you.
Participad siempre de la Santa Eucaristía, pues la Divinidad inherente a ella es Santísimamente GRANDE y tan insondable para vosotros.
Cottaging is often discussed in hushed tones among those who partake.
El cruising a menudo se discute en tonos bajos entre quienes participan.
But if the action is prohibited, I can't partake.
Pero si es algo prohibido, yo no puedo participar.
Got us a little party favor, if you guys want to partake.
Nos dieron un pequeño favor para la fiesta, si ustedes quieren participar.
If snorkeling is your thing this is a great place to partake.
Si es tuyo este es un gran lugar para participar.
In fact, I've started to partake a bit myself.
De hecho, he empezado a participar un poco.
I am humbled and excited to partake this duty.
Me siento honrada y emocionada de participar en este deber.