Parties and their lawyers can also put questions to the witnesses.
Las partes y sus abogados también pueden formular preguntas a los testigos.
This is indeed the view expressed by all of the Parties.
Tal es, en efecto, la opinión expresada por todas las partes.
Parties are already holding meetings to assess the new political landscape.
Los partidos ya habían iniciado sus reuniones para analizar el nuevo paisaje político.
All the larger Parties at that time had their so-called fighting units.
Todos los grandes partidos del momento tenían sus así llamadas unidades de lucha.
Parties, evening meals and picnics with typical regional food and wines.
Fiestas, cenas, picnic con típica comida y vino de la región.
Parties and good vibes on my discreet floor, I'm alone.
Fiestas y buen rollo en mi piso discreto, estoy sola.
The forum shall meet when requested by one of the Parties.
El foro se reunirá cuando sea requerido por una de las Partes.
The product coverage was defined by mutual agreement of the Parties.
La cobertura de productos se definió de común acuerdo entre las Partes.
It invited Parties to submit their views on such possible action.
Invitó a las Partes a presentar sus opiniones sobre esas posibles medidas.
The Parties indicate that they have not taken any such actions.
Las Partes han indicado que no han adoptado medidas de ese tipo.
Ensure that the mechanism is flexible and accessible to all Parties.
Asegurar que el mecanismo es flexible y accesible a todas las Partes.
Quorum is reached when a majority of the Parties are present.
El quórum se alcanzará cuando estén presentes la mayoría de las Partes.
The Parties may agree to extend the reasonable period of time.
Las Partes, de común acuerdo, podrán ampliar el plazo razonable.