We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each program represents a different level of frequency of emission of the impulses.
Cada programa representa un nivel diferente de frecuencia de emisión de los impulsos.
The whole program represents a singular opportunity for your mental and personal development.
Todo el programa representa una oportunidad singular para tu salud mental y desarrollo personal.
This program represents a great step forward in the design of projects, saving a considerable amount of time.
Este programa supone un importante avance en el diseño de proyectos, permitiendo un considerable ahorro de tiempo.
Our program represents an evolution of Kilisun, in which leading multidisciplinary teams from the dermatological, pharmaceutical, cosmetic, social and community sectors have collaborated.
Nuestro programa supone una evolución de Kilisun, en la que han colaborado equipos multidisciplinarios de primera línea del sector dermatológico, farmacéutico, cosmético, social y comunitario.
This program represents a successful social inclusion tool for those populations located in isolated areas or areas far removed from transportation and electricity networks, where market rules often dictate the convenience, or not, of connecting them to the electricity network.
Este programa constituye una exitosa herramienta de inclusión social en poblaciones ubicadas en lugares aislados o distantes de las redes de transporte y distribución de electricidad, donde las reglas del mercado suelen dictar la conveniencia de conectarlas o no a la red eléctrica.
For the professional, the Program represents a fast and secure method of accessing new knowledge and updates about Microsoft products used in your day-by-day and about those that have just been launched.
Para el profesional, el Programa representa un método rápido y seguro de acceso a nuevos conocimientos y actualización sobre los productos Microsoft utilizados en su día-a-día y sobre aquellos que acaban de ser lanzados.
Other studies conducted in Brazil point out that the Program represents a significant support in ensuring a minimum level of food supply to a large number of poor Brazilian families.
Otros estudios realizados en Brasil destacan que el Programa representa un apoyo significativo en el sentido de garantizar una alimentación mínima a muchas familias pobres brasileñas.
This program represents just one avenue that we are using to pursue these goals.
Este programa representa solo una de las avenidas que estamos utilizando para alcanzar estos objetivos .
This program represents the new journey.
Este programa representa el nuevo viaje.
The new program represents a step forward in the quest to build machines that are truly intelligent.
El nuevo programa representa un paso adelante en la búsqueda de la construcción de máquinas realmente inteligentes.
That program represents an important federal effort to compare alternative treatments for significant health conditions and make the findings public.
El programa representa un importante esfuerzo federal para la comparación de tratamientos alternativos para enfermedades importantes y la difusión de sus resultados.
That program represents the first federal effort to compare alternative treatments for significant health conditions and make the findings public.
Este programa representa el primer esfuerzo federal para comparar tratamientos alternativos para enfermedades significativas, y hacer públicos los resultados.
Each and every program represents a specific set of frequencies produced by the device reliably with specified time duration.
Cada programa representa un sistema específico de frecuencias producidas por el dispositivo confiablemente con la duración especificada del tiempo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.