We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Planned development differs from natural development, in the sense that it is a program sponsored by the government to accelerate the development process.
El desarrollo planificado difiere del desarrollo natural, en el sentido de que es un programa patrocinado por el gobierno para acelerar el proceso de desarrollo.
In the case of structured educational programs in Cuba, the general license imposes a double credit requirement when a student at one college or university is participating in a program sponsored by another college or university.
En el caso de programas educativos estructurados en Cuba, la licencia general impone un doble requisito de crédito cuando un estudiante de un colegio o Universidad está participando en un programa patrocinado por otro colegio o Universidad.
At the end of a certain program sponsored by your group, such as a two-day workshop discussing the risk factors for alcoholism, or a summer bicycle helmet for youths program
Al final de cierto programa auspiciado por tu grupo, como un taller de dos días discutiendo los factores de riesgo de alcoholismo, o un programa de verano para cascos para ciclistas jóvenes
Together with an ambitious program sponsored by the German government, the Centre presents a highly innovative partnership with the insurance industry and can be a game changer.
Junto con un ambicioso programa auspiciado por el Gobierno alemán, el Centro es una novedosa alianza con la industria de los seguros, y podría cambiar las reglas del juego en este campo.
A program sponsored by Banco Santander and the Francisco de Vitoria University to enhance talent, reward excellence and support the creation of leadership nets.
Un programa promovido por el Banco Santander y la Universidad Francisco de Vitoria para potenciar el talento, premiar la excelencia y apoyar la creación de redes de liderazgo.
Some of them include the free educational program for schools in the Province of Chubut and the program sponsored by the only aluminum smelter in the country, the company named Aluar.
Entre ellos se encuentra el programa educativo gratuito para las escuelas de la provincia de Chubut y el programa auspiciado por la empresa metalúrgica Aluar.
We became members of Climate Savers, a program sponsored by WWF to enable leadership companies to collaborate and accelerate their efforts to address climate change.
Somos miembros de Climate Savers, un programa patrocinado por WWF para permitir que compañías líderes colaboren y aceleren sus esfuerzos para luchar contra el cambio climático.
I did a survey this week while applying to a program sponsored by Jay Abraham.
Hice un examen esta semana mientras que se aplicaba a un programa patrocinado por Jay Abraham.
I demand to know what a plug for Mario's restaurant is doing on a program sponsored by Perfect Pizza!
Exijo saber qué hace una cuña del restaurante Mario's... en un programa patrocinado por Pizza Perfecta.
The Senate Committee on State Affairs, on which I serve, is reviewing a program sponsored for medically uninsurable Texans that should be better publicized and expanded.
El Comité Senatorial de Asuntos Estatales en que sirvo está revisando un programa auspiciado para tejanos sin seguro médico, el que debería publicitarse mejor y ampliarse.
The filmmakers participated in a program sponsored by NeON Arts and the Maysles Documentary Center.
Los cineastas participaron en un programa patrocinado por NeON Arts y el Centro Documental Maysles.
a program sponsored by the Federal Home Loan Bank (FHLB).
un programa auspiciado por el Federal Home Loan Bank (FHLB).
"You Can Quit Spit Tobacco" is one such program sponsored by the National Institute of Dental and Craniofacial Research.
"Usted puede dejar el tabaco" es un programa patrocinado por el Instituto Nacional de Investigación Odontológica y Craneofacial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.