We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In 2006, the Programme spent 54 per cent of its budget allocations in favour of 6,000 people through the implementation of 24 projects.
Durante el año 2006, el programa gastó el 54% del presupuesto asignado para beneficiar a 6.000 personas, mediante la ejecución de 24 proyectos.
During the biennium 2004-2005, the Oil-for-Food Programme spent $582 million on humanitarian supplies and oil spares.
Durante el bienio 2004-2005, el programa "petróleo por alimentos" gastó 582 millones de dólares en suministros humanitarios y repuestos petroleros.
The United Nations Development Programme spent $56.2 million in the biennium 2002-2003 on ICT, including $24.5 million on Atlas, not including indirect costs.
En el bienio 2002-2003 el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo gastó 56,2 millones de dólares en tecnología de la información y las comunicaciones, de los cuales 24,5 millones de dólares se destinaron al sistema Atlas, sin contar los costos indirectos.
The Quality of Life and Management of Living Resources Thematic Programme spent most of this amount sponsoring six projects9.
El programa temático sobre calidad de la vida y gestión de los recursos vivos dedicó la mayor parte del importe que tenía asignado a financiar seis proyectos9.
There have been numerous demands for a massive public investment programme spent on social and economic infrastructure, providing employment and expanding domestic demand.
Se ha exigido con insistencia que se implemente un programa de inversión pública masivo para la infraestructura social y económica que genere empleos y aumente la demanda interna.
However, the health and nutrition programme spent $8,735,000, more than double the amount planned.
Sin embargo, para el programa de salud y nutrición se gastaron 8.735.000 dólares, más del doble de lo previsto.
Of the approved regular resources allocation of $2,013,000, during 2002-2004, the programme for promotion and monitoring of children's and women's rights spent $960,800 and the survival and development programme spent $428,800.
De la asignación aprobada de recursos ordinarios de 2.013.000 dólares durante 2002-2004, el programa para la promoción y supervisión de los derechos de los niños y las mujeres gastó 960.800 dólares y el programa de supervivencia y desarrollo gastó 428.800 dólares.
How is the budget for the programme spent and who are the recipients of the funding?
¿Cómo se gasta el presupuesto para el programa y quiénes son los receptores de los fondos?
Percentage of the amount of the EFF's contribution allocated to the operational programme spent under technical assistance.
Porcentaje del importe de la contribución del FEP asignada al programa operativo que se ha destinado a asistencia técnica.
The programme spent $17,460,000 during the first three years: $5,800,000 in regular resources, $7,660,000 in other resources and $4 million in emergency-related other resources.
Durante los primeros tres años del programa se gastaron 17.460.000 dólares: 5.800.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios, 7.660.000 dólares con cargo a otros recursos y 4 millones con cargo a recursos para emergencias.
Tourists on the programme spent over 8.1 million euro on goods and services purchased in Spain.
Los turistas de este Programa han desembolsado más de 8,1 millones de euros en bienes y servicios comprados en España.
During 2002-2004, the country programme spent $7,880,000 in regular resources and $11,331,000 in other resources, including funds raised though the Consolidated Appeal Process.
Durante 2002-2004, el programa para el país gastó 7.880.000 dólares de recursos ordinarios y 11.331.000 dólares de otros recursos, incluidos los fondos recaudados mediante el procedimiento de llamamientos unificados.
Percentage of the amount of the Structural Funds contribution allocated to the operational programme spent under technical assistance.
Porcentaje del importe de la contribución de los Fondos Estructurales asignada al programa operativo que se ha destinado a asistencia técnica.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.