Revising policies on forcing interactions is necessary for effective community relations.
Es necesario revisar las políticas sobre interacciones coercitivas para lograr relaciones comunitarias efectivas.
Revising the existing activity breakdowns for manufacturing is also advisable.
También es aconsejable revisar los actuales desgloses por actividad para la industria manufacturera.
Revising or updating the information on your account is easy.
La revisión o actualización de la información que contiene tu cuenta es fácil.
Revising is essential to any good story.
La revisión es esencial para cualquier buena historia.
Revising a man's work without so much as a phone call...
Modificar el trabajo de un hombre sin avisarle...
Revising the contract proved to be a minefield of legal jargon and clauses.
Revisar el contrato resultó ser un campo de minas de jerga legal y cláusulas.
Revising the core curriculum is essential to stay relevant in today's education.
Revisar el currículo básico es esencial para mantener la relevancia en la educación actual.
Revising my sleep schedule allowed for better balance between work and relaxation.
Revisar mi rutina de sueño permitió un mejor equilibrio entre el trabajo y la relajación.
Revising the basic law requires a consensus from all political parties.
Revisar la ley fundamental requiere un consenso de todos los partidos políticos.
Revising the rules, they aimed to reduce instances of friendly fire in future missions.
Revisando las reglas, pretendían reducir los casos de fuego amigo en futuras misiones.
Revising the traffic code is crucial to adapt to technological advancements.
Revisar el código de circulación es crucial para adaptarse a los avances tecnológicos.
Revising her notes the night before was in her favor on exam day.
Revisar sus apuntes la noche anterior estuvo a su favor el día del examen.
Revising the degree of disability in case of aggravation, improvement or misdiagnosis.
Revisar el grado de minusvalía por agravación, mejora o error de diagnóstico.