Riley took him into custody and threw out the rule book.
Riley lo puso en custodia y se deshizo del manual de reglas.
Riley took him into custody and threw out the rule book.
Riley lo puso en custodia y arrojó fuera el libro de reglas.
Okay, Riley, I really need eyes inside that building.
Vale, Riley, de verdad necesito visual dentro de ese edificio.
Finding Riley was, for once, like winning the lottery.
Encontrar a Riley fue, por una vez, como ganar la lotería.
She questioned whether or not Riley thought it was all a game.
Ella cuestionó si Riley pensó o no que todo era un juego.
Tucker, Riley's never messed up on anything in her life.
Tucker, a Riley nunca le ha salido nada mal en su vida.
Please tell me I'm not really watching you hit on Riley.
Por favor, dime que no te estoy viendo tontear con Riley.
The only thing that could help Riley work it out was time.
Lo único que podía ayudar a Riley a superarlo era el tiempo.
I see you over there hanging out with Riley and her kids.
Te veo por allí pasando el rato con Riley y sus hijos.
Kit Riley's having her party tomorrow, same day as mine.
Kit Riley hará su fiesta mañana, el mismo día que la mía.
And don't you dare say a word to Riley about this.
Y no se te ocurra contarle una palabra a Riley sobre esto.
Riley, removing your uterus and ovaries - is an elective surgery.
Riley, quitarte el útero y los ovarios - es una operación electiva.
And there's Riley and the kids when we went miniature golfing.
Y ahí está Riley y los niños cuando fuimos a jugar al minigolf.