Preservation of the park and protected species within an SCI zone.
Conservación de parque y especies protegidas dentro de una zona LIC.
The referred SCI is quite distant from the Fervenza Dam.
El LIC referido queda muy lejos del embalse de Fervenza.
The support from other mothers with SCI was considered essential among the respondents.
Las encuestadas consideraban esencial el apoyo de otras madres con lesión medular.
Be associated to a SCI is not insignificant in terms of risk.
Asociarse a una lesión medular no es insignificante en términos de riesgo.
This strategy is extended to people with SCI.
Esa estrategia se extiende a las personas con lesión medular.
The diagnosis of SCI is made with a physical examination and diagnostic tests.
El diagnóstico de la lesión medular se realiza con un examen físico y pruebas diagnósticas.
Services - Accommodation and food in locations inside the SCI Macizo Central.
Servicios - Alojamiento y comida en las localidades dentro del LIC Macizo Central.
The SCI may not include harvests more than three years old.
El SCI no podrá incluir cosechas de más de tres años de antigüedad.
Here is background on SCI and a link to their full report.
Aquí está la historia del SCI y un enlace a su informe completo.
SCI gives awards to its members for killing different groups of animals.
El SCI otorga premios a sus miembros por matar diferentes grupos de animales.
The staff at SCI is responsive and sensitive to all our needs.
El personal de SCI es receptivo y sensible a todas nuestras necesidades.
This may also enhance the confidence of individuals or entities providing SCI.
Ello puede reforzar la confianza de las personas o entidades que presenten IEC.
However, the SCI does not provide for any other type of sanction.
No obstante, la ICS no prevé ningún otro tipo de sanción.