We are often served this in the SGC mess hall.
Lo preparan seguido en el comedor del CSG.
Request permission to bring it back to the SGC for further evaluation.
Solicito permiso para llevarla a la base y hacer más evaluaciones.
They offered you a deal to back your own SGC program.
Te ofrecieron un trato, volver a su propio programa Stargate.
Effective immediately, I'm stepping down as commander of the SGC.
There was an incident at SGC, just over a year ago.
Hubo un incidente en SGC hace poco más de un año.
Most of the SGC, in fact, and it's expanding.
De hecho, a casi todo el SGC, y se está expandiendo.
Hammond and I were planning a secondary SGC base off-world.
Hammond y yo proyectamos una segunda base SGC en el exterior.
My superiors believe the SGC has been overrun by alien hostiles.
Mis superiores creen que el SGC ha sido invadido por alienígenas.
Every member of the SGC knows how important our work is.
Cada miembro del SGC sabe cuán importante es nuestro trabajo.
We decided to build this one inside a mountain like the SGC.
Decidimos construir esta dentro de una montaña como el SGC.
There was an incident at SGC, just over a year ago.
Hubo un incidente en el SGC hace casi un año.
Three years ago, we had a foothold situation here at the SGC.
Hace tres años tuvimos una situación de infiltración aquí en el SGC.
So, this weekend at SGC we will try an experiment.
Así pues, este fin de semana en SGC intentaremos un experimento.