The report covers the first year and a half of one of the FSLN government's "star programs," but is still valid, as "not many changes are forecast for 2009," according to the text.
El informe cubre el primer año y medio de implementación de uno de los "programas estrella" del gobierno del FSLN. Y sigue teniendo vigencia: "No se prevén muchos cambios a partir del 2009", se lee en el texto.
Three biotech firms share their experience at 'Lessons Learned' and give advice for getting funds through one of the star programs of Horizon 2020
Tres biotecnológicas comparten su experiencia en 'Lessons Learned' y dan consejos para obtener ayudas de uno de los programas estrella de Horizonte 2020
Now there are about 500 hospitals across the country with certified STAR Programs - St. Vincent's among them - that help prepare patients for treatment through diet and exercise.
En la actualidad hay casi 500 hospitales en todo el país con programas STAR certificados -entre ellos, el de St. Vincent- que ayudan a preparar a los pacientes para el tratamiento por medio de dieta y ejercicio.
His work is common in some star programs domestically and overseas.
Su labor es habitual en varios espacios estelares a nivel nacional e internacional.
We offer peace of mind to many families in Central Texas through healthcare coverage in the CHIP and STAR programs.
Ofrecemos tranquilidad a muchas familias del área central de Texas ofreciendo seguro médico con los planes CHIP y STAR.
On the little screen, she appeared in the star programs Juntos a las nueve and Recital, both directed by Manolo Riffat and having Eva Rodríguez animation.
En la pequeña pantalla, aparecía en los estelares Juntos a las Nueve y Recital, ambos dirigidos por Manolo Riffat y contando con la animación de Eva Rodríguez.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.