Sounded filthier than you meant it, but yes.
A sonado más guarro de lo que pretendías, pero sí.
Sounded like a humble brag to me.
A mí me ha sonado a alarde modesto.
No. Sounded like somebody wrestling with their demons.
No. Ella sonaba como alguien que lucha contra sus demonios.
It just... Sounded like a valentine's day card.
Sólo... sonaba como una carta del día de San Valentín.
Sounded like she was a little less afraid for a second.
Sonaba como si tuviera un poco menos de miedo por un momento.
Sounded like they'd come from inside one of the shops.
Sonó como que provenían de dentro de una de las tiendas.
Just something about it... Sounded like a big fat lie.
Había algo en eso... Sonaba como una mentira muy gorda.
Sounded like good advice at the time so I kissed the floor.
Sonaba como una buena advertencia al momento que yo besaba el suelo.
Potchefstroom - Sounded like a large truck driving through the building.
Potchefstroom - Sonaba como un gran camión de conducción a través del edificio.
Sounded like foul play, so we locked down the harbour.
Sonó como juego sucio, así que cerramos el puerto.
Sounded like a piece of tape coming off a letter.
Sonó como cuando un pedazo de cinta se desprende de una carta.
Sounded like a burrito hit the side of a van.
Sonó como si un burrito golpeara el costado de una camioneta.
Evening. Sounded as though there was a bit of a squabble.
Buenas. Sonaba como si hubiera alguna rencilla por aquí...