Step out from behind the vehicle with your hands on your head.
Al salir de detrás del vehículo con las manos sobre la cabeza.
Sorry, I had to... Step out for a second.
Disculpa, pero tuve que... salir por un segundo.
Step out from behind the vehicle with your hands on your head.
Sal de atrás del vehículo, con las manos en la cabeza.
Step out from the darkness and shine a light to awaken your love.
Sal de la oscuridad y brillar una luz para despertar tu amor.
Step out for some air or a bite to eat at regular intervals.
Sal a tomar aire o a comer en intervalos regulares.
Step out and do something that will put you in a better mood.
Sal y haz algo que te ponga de mejor humor.
And we were in the middle of... Step out, please.
Y estábamos en medio de... sal, por favor.
Right. Step out so everybody can see you.
Bien. Salga para que todo el mundo pueda verla.
Step out and do something you've never done before.
Salir y hacer algo que nunca he hecho antes.
Step out onto your balcony and take in the fresh air.
Salga al balcón y respire aire fresco.
Step out in style this season in this fierce mini dress.
Salga en el estilo esta temporada en este mini vestido feroz.
Step out onto the patio with perfectly manicured foliage.
Sal al patio con un follaje perfectamente cuidado.
Step out and discover the atmosphere of the area.
Sal y descubre el ambiente de la zona.