In the context of Sub-Program of Food and Non-Food Assistance to people in a situation of vulnerability, 19.002,511 metric tons of food and non-food were available for the 1.560.205 people in 2008,422.250 in 2009,612.679 in 2010,559.564 in 2011 and 238.507 in 2012.
En el marco del subprograma de asistencia alimentaria y no alimentaria para personas en situación de vulnerabilidad, se proporcionaron 19.002,511 toneladas métricas de ayuda alimentaria y no alimentaria a 1.560.205 personas en 2008,422.250 en 2009,612.679 en 2010,559.564 en 2011 y 238.507 en 2012.
From 2001 the Program has been completed by a Roma Sub-Program.
A partir de 2001, el programa se ha complementado con un subprograma para la población romaní.
This sub-program undoubtedly constituted the beginning of a new era of understanding with broadcasting circles which could be defined as one of the links in the chain of culture.
Sin duda alguna, esta subpartida constituía el inicio de nuevos tiempos de entendimiento con los círculos de la radiodifusión que podrían definirse como uno de los eslabones de la cadena cultural.
In addition, the delegation expressed its interest for sub-program 02.4, on strategic research and analysis, and declared that it would welcome working documents or interim reports that could be made available, giving more information on this program.
Además, la Delegación expresó su interés por la subpartida 02.4, relativa a la investigación y análisis estratégicos, y declaró que acogería con agrado documentos o informes provisionales que pudieran ponerse en circulación y que ofrecieran mayor información sobre esta partida.
From that page, you can click on links for each program, and see who might get the money for each sub-program.
De esta página, se puede hacer clic en enlaces de cada programa, y ver quién puede obtener el dinero de cada sub-programa.
The use of U and W addresses is included. Sub-program call structures and their applications are also covered.
Se incluyen además el uso de las direcciones U y W. También se introduce el formato para llamar a un sub-programa y sus aplicaciones.
The automated PCT system would moreover become a significant provider of information for the global information network (see Main Program 12, Sub-Program 12.1).
Además, el sistema automatizado del PCT se transformará en un proveedor significativo de información para la red mundial de información (véase la Partida principal 12, Subpartida 12.1).
Within the scope of the above mentioned Phare programmes (Sub-Program on the detection of dangerous materials of Phare Customs Modernization Program), Hungary acquired
En el marco del programa PHARE mencionado (subprograma de detección de material peligroso del programa de modernización de las aduanas), Hungría adquirió
Unique to Victoria, the Cultural Officers Sub-Program provides funding for approximately 24 Aboriginal community organizations to employ an Aboriginal cultural Officer.
El Subprograma de Oficiales Culturales, que sólo existe en Victoria, proporciona fondos a 24 organizaciones de la comunidad aborigen para la contratación de un oficial cultural aborigen.
B. Detail of the Main Achievements and Activities of the Sub-Program
B. Principales realizaciones y actividades del Subprograma
We are unable at this time to provide the level of detail with respect to the amounts provided under each sub-program.
En este momento no podemos dar detalles sobre las cantidades otorgadas en el marco de cada subprograma.
I'm trying to re-link our server address sub-program with the military version, but the gates aren't...
Estoy tratando de volver a vincular nuestra subprograma de dirección del servidor con la versión militar, pero las puertas no son...
So, if you want, you can put them on different places or you can delete any sub-program which you don't need.
Por lo tanto, si lo desea, puede ponerlos en diferentes lugares o puede borrar cualquier subprograma que no es necesario.