The Net, every website becomes a meeting place.
Cualquier página web de la Red se convierte en un punto de encuentro.
The Net's intellectual ethic remains obscure.
La ética intelectual de la Red sigue siendo oscura.
The Net creates the immediacy of its permanence wherever there is connection.
La Red crea la instantaneidad de su permanencia allí donde haya conexión.
The Net has its own dictionary of terms.
La Red tiene su propio diccionario de términos y expresiones.
The Net is a resource of our time.
La red es un recurso de nuestro tiempo.
The Net can't exist without us.
La Red no puede existir sin nosotros.
The Net gives everyone a voice, so there's noise.
La red da a todo el mundo una voz, así que hay ruido.
It was called The Net, with that girl from the bus.
Se llamaba La Red, y actuaba la chica del autobús.
I found the recipe on something called "The Net".
He encontrado la recte en algo llamado "La Red".
The Net is, in certain manner, that virtualization conscious fact carried to it extreme.
La Red es, en cierto modo, esa virtualización hecha consciente y llevada a su extremo.
The Net enables to contrast ideas, draw conclusions and outline work plans from collective thinking.
La Red permite contrastar ideas, obtener conclusiones y planificar líneas de trabajo a partir del pensamiento colectivo.
The Net can be viewed from many different angles and positions.
A la Red se la puede mirar desde muchos ángulos y desde muchos lugares.
The Net's cacophony of stimuli short circuits both conscious and unconscious thought, preventing our mind from thinking deeply or creatively...
Cacofonía de la Red de estímulos de cortocircuitos, tanto en el pensamiento consciente cono en el inconsciente, impidiendo a nuestra mente de pensar profundamente o creativamente...