We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
el programa se conecta
el programa conecta
El programa se conectará
And the next time the program connects to the account it will be automatically uninstalled from the target computer.
Y la próxima vez que el programa se conecta a la cuenta, se desinstalara del equipo de destino por completo.
By this way, the program connects to the email account and the user will download it.
De esta forma, el programa se conecta a una cuenta en la que hay archivos insertados que el usuario puede bajar libremente.
At the same time, the program connects families to the right resources in their communities.
Al mismo tiempo, el programa conecta a las familias con los recursos adecuados en sus comunidades.
More importantly, the program connects students to the foods they eat, introducing them to vegetables they may have never tried before, or helping them to see familiar ones in a new light.
Lo más importante es que el programa conecta a los estudiantes con las comidas que comen, y les proporciona alimentos que nunca habían comido antes, o les ayuda a ver los alimentos familiares bajo una nueva perspectiva.
The program connects the organizations' context with contemporary management tools and techniques.
El programa conecta el contexto de las organizaciones con herramientas y técnicas de gestión contemporáneas.
The program connects to a cartographic data management system database and images.
El programa se conecta a un sistema de base de datos cartográfica de gestión de datos e imágenes.
The program connects young individuals with professionals who have similar paths, perspectives, and educational aspirations.
El programa conecta a los jóvenes con profesionales que tienen aspiraciones educativas, perspectivas y trayectorias similares.
The program connects to various atomic clock timeservers and synchronizes your internal clock with time provided by theseservers.
El programa se conecta a diversos servidores de horario de reloj atómico y sincroniza su reloj interno con el tiempo proporcionado por estos servidores.
The program connects babies and their families with the support and services they need to promote healthy child development, while at the same time ensuring speedier exits from the system.
El programa conecta a los bebés y sus familias con el apoyo y los servicios que necesitan para promover el desarrollo infantil saludable a la vez que asegura una salida rápida del sistema.
The program connects experienced job seekers to one another and to more than 160 employers who have signed a pledge declaring that they value mature workers and have immediate hiring needs.
El programa conecta a personas con experiencia que buscan trabajo entre sí y con más de 160 empleadores que han firmado un compromiso donde declaran que valoran a los trabajadores maduros y que se hallan ante una necesidad inmediata de contratación.
The program connects with a company's intranet so employees can use their existing user name and password to log in.
El programa se conecta con la Intranet de la empresa para que los miembros del staff puedan ingresar el nombre de usuario y la clave de acceso asignada para conectarse.
The program connects to various servers now and we'll have the top two buttons (except FIRMS), one to download the file and one to install it directly in Azbox.
El programa se conecta ahora a diversos servers y en la parte de arriba tendremos dos botones (excepto en los firms), uno para descargar el archivo y otro para instalarlo directamente en el Azbox.
The program connects directly to a POP3 or IMAP4 server, reads all mail automatically, and sends it to the necessary recipients in an orderly manner according to the sender and content.
El programa se conecta directamente a un servidor POP3 o IMAP4, lee todos los correos de forma automatizada, y lo envía a cada uno de los miembros de la lista de correos de forma ordenada en función del remitente y el contenido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.