Examples with "The tutorial should" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The tutorial should take approximately one and a half hours for you to complete; however, there is no time limit.
La capacitación debe tomarle alrededor de una hora y media, pero no hay límite de tiempo.
Further reading and resources The tutorial should take a couple of hours to complete, and you may find it helpful to re-read sections to solidify your understanding.
Lecturas y recursos adicionales El tutorial puede completarse en un par de horas, pero siempre es posible releer algunas secciones para reforzar la comprensión.
The tutorial should have some element/ product Opencockpits.
El tutorial debe de tener algún elemento/ producto de Opencockpits.
Progress through certain stages of the tutorial should no longer be blocked (disappearing arrow or inability to zoom out in some interfaces in particular)
La progresión en ciertas etapas del tutorial ya no debería quedarse bloqueada en ocasiones. (específicamente, la flecha que desaparecía o la focalización que persistía en ciertas interfaces)
If you already have an emotionally based issue to address, then the material in the Tutorial should apply directly to your process.
Si usted ya tiene un problema emocional para abordar, el material en la Guía Tutorial debe aplicar directamente a su proceso.
The scope and length of the tutorial should be appropriate to the complexity of the task being taught.
El alcance y la longitud del tutorial han de corresponderse con la complejidad de la tarea que se enseña.
The rest of this tutorial should most probably be helpful in making this feat.
El resto del tutorial debería ayudarte a efectuar los cambios necesarios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.