These long meetings tucker out the whole team by the afternoon.
Estas reuniones largas dejan molido a todo el equipo por la tarde.
These fabrics closely resemble the ones I used in my last project.
Estas telas se parecen mucho a las que usé en mi último proyecto.
These turtles will mate on the beach when the tide is high.
Estas tortugas se aparearán en la playa cuando la marea esté alta.
These new translations hardly hold a candle to the original poems.
Estas nuevas traducciones apenas están a la altura de los poemas originales.
These vegetables taste weird; I think they have freezer burn already.
Estas verduras saben raro; creo que ya tienen quemadura del congelador.
These new policies will lay the groundwork for a more inclusive workplace.
Estas nuevas políticas sentarán las bases para un lugar de trabajo más inclusivo.
These complaints are the visible part of the iceberg of deeper issues.
Estas quejas son la punta del iceberg de problemas más profundos.
These two laptops are in the same ballpark as far as performance.
Estas dos portátiles están en la misma liga en cuanto a rendimiento.
These old photographs bring alive the city as it was decades ago.
Estas fotos antiguas dan vida a la ciudad tal como era hace décadas.
These negotiations could allanar el camino for a lasting peace agreement.
Estas negociaciones podrían allanar el camino para un acuerdo de paz duradero.
These guidelines were drafted under the aegis of the national ethics committee.
Estas directrices se redactaron bajo los auspicios del comité nacional de ética.
These abstract paintings stretch my imagination more than traditional landscapes ever could.
Estas pinturas abstractas desafían mi imaginación más que cualquier paisaje tradicional.
These complaints about delays are just the iceberg phenomenon in our company.
Estas quejas por los retrasos son solo la punta del iceberg en nuestra empresa.