They exist only to resolve errors that occurred in previous processes.
Solo existen para resolver los errores que se produjeron en los procesos anteriores.
They exist only to foster fear and promote transphobia.
Solo existen para suscitar miedo y para promover la transfobia.
They exist both in orange tones as red, blue or green.
Existen tanto en tonos naranjas como el rojo, azul o verde.
They exist in some form in cultures all over the world.
Existen de alguna forma en las culturas de todo el mundo.
They exist physically, but are not recognized at the registry office.
Existen físicamente, pero no se reconocen en la oficina de registro.
They exist in every region, although with different priorities and strategies.
Existen en todas las regiones, aunque con diferentes prioridades y estrategias.
They exist in different ranges depending on the utility and the project.
Existen en diferentes rangos dependiendo de la utilidad y el proyecto.
They exist to protect us in times of struggle and danger.
Existen para protegernos en los momentos de luto y de peligro.
They exist, and finding them is easier than it seems.
Existen, y encontrarlos es más fácil de lo que parece.
They exist to clear paths and show obstacles, guiding the safe navigation.
Existen para despejar caminos y mostrar obstáculos, guiar la navegación segura.
They exist of all kinds, from cabins, lodges to a hotel.
Existen de todo tipo, desde cabañas, lodges hasta un hotel.
They exist a great multitude of remedies that are realized from the lemon.
Existen una gran multitud de remedios que se realizan a partir del limón.
They exist to profit off of laziness, nothing more.
Existen para sacar provecho de la pereza, nada más.