Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Thus
/'ðʌs/
/ðʌs/
Thus, the mean loss of work per year was calculated.
Se calculó así, la pérdida media por año de trabajo perdido.
Thus, Iolaus' wish was granted and he emerged victorious.
El deseo fue concedido y así apareció un ser de doble naturaleza.
Thus saving many minutes of time in creating a new design.
Por lo tanto, ahorra muchos minutos al crear un nuevo diseño.
Thus, you will have different choices when purchasing coffee capsule.
Por lo tanto, tendrá diferentes opciones al comprar cápsulas de café.
Thus, I learned to write and read in her presence.
Por tanto, aprendí a leer y a escribir en su presencia .
Thus, a cosmic shifting must strain into action new spheres.
Por tanto, un cambio cósmico debe tensar nuevas esferas en acción.
Thus, their claiming of the initiative sparked interest among potential investors.
Así, su presentación de la iniciativa despertó el interés entre los posibles inversores.
Thus I say, do not love the wealth of gold.
Así que os digo, no améis a la riqueza del oro.
Thus a physical unity is begun from which stems human society.
Así nace esa unión física de la cual surge la sociedad humana.
Thus, you will discover all its secrets and mythical places.
Por lo tanto, usted descubrirá todos sus secretos y lugares míticos.
Thus, the ability of the health services can be optimized.
Así, la capacidad de los servicios de salud puede ser optimizada.
Thus, the gap between policy and practice could be bridged.
Así, la brecha entre la política y la práctica podría salvarse.
Thus the practice of love overcomes every closure and every limitation.
Así, la práctica del amor supera toda cerrazón y todo límite.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Thus: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor Thus in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 383851. Exact: 383851. Verstreken tijd: 352 ms.