All processes need to be validated through testing and proof.
Todo proceso necesita validarse mediante su comprobación y demostración.
This figure will have to be validated when the draft budget is being prepared.
Este importe deberá validarse coincidiendo con la preparación del proyecto de presupuesto.
All containers and packages need to be validated as fit for purpose.
Debe validarse que todos los contenedores y embalajes son adecuados para el uso previsto.
To be validated, the decision of dissolution requires the agreement of the three quarters of the present or represented members.
Para ser valida, la decisión de disolución requiere el acuerdo de las tres cuartas partes de los miembros presentes o representados.
To be validated, a new operation must be cryptographically signed by the individuals who make a transaction, and then added to a block.
Para ser validada, una nueva operación debe estar firmada criptográficamente por las personas que realizan una transacción, y luego debe agregarse a un bloque.
Even if it is not validated before the scheduled capture date, the payment status will remain To be validated until the authorization expires.
Incluso si no se ha validado antes de la fecha de depósito prevista, el pago permanecerá en el estado Por validar hasta que expire la autorización.
To be validated and authorized if the initial capture delay is more than 3 days
Por validar y autorizar si el plazo de captura inicial es superior a 3 días
To be validated definitely, the termination to initiative of the member must be followed at the end of the month and the return of the club membership card; otherwise receipts will continue being generated until the return of the access card.
Para ser validada definitivamente, la terminación a iniciativa del miembro debe ser seguido al final del mes, el retorno de la tarjeta de miembro al club de origen de lo contrario, los recibos se siguen generando hasta la devolución de la tarjeta de acceso.
Did you send a picture of 'yourself' as the main pic? To be validated, you must be a bear, or you must like bears.
Para poder validarla es necesario que seas un oso, te gusten los osos o, por lo menos, mostrar una "actitud ursina".
To be validated, the rail pass must be presented, at the same time as the Customers' passport, to the agents of the rail company in the train station of the departure, so that its number can be registered.
Para activarlo, debe presentar su pase de tren junto con su pasaporte a los agentes de la compañía ferroviaria en la estación de tren de salida, para que se pueda registrar su número.
For transactions with the To be validated and authorized or Waiting for authorization status, you can enter the presentation date of your choice.
Para las transacciones que tienen el estado Por validar y autorizar o En espera de autorización puede ingresar la fecha de su elección.
To be validated and authorized This action allows to validate the capture at the bank where the transaction took place.
For transactions with Waiting for capture or To be validated status, the possible presentation range is 3 days.
Para las transacciones que tienen el estado En espera de captura o Por validar el plazo posible de presentación es de 3 días.