Jeffreys holds my father in the Tower under pain of death.
Jeffreys sostiene mi padre en la torre, bajo pena de muerte.
Suddenly, you spot a gigantic Tower emerging from the mists.
De repente, avistas una torre gigantesca que surge entre la niebla.
Here you can see the new raised level within the Tower.
Aquí se puede ver el nuevo nivel elevado dentro de la Torre.
Lock the kids in the Tower and be done with them.
Encierra a los niños en la Torre... y acaba con ellos.
This is a typology of Tower that has never before existed.
Se trata de una tipología de torre que nunca antes ha existido.
However, none of these buildings is leaning as the Tower.
Sin embargo, ni uno de estos monumentos pende como la Torre.
Tower - protecting everything near them by shooting at enemy ships.
Torre - proteger todo cerca de ellos disparando a las naves enemigas.
A beefeater guided us through the ancient halls of the Tower.
Un guardia ceremonial nos guió por los antiguos pasillos de la Torre.
A few decades ago, it is discovered in the Tower stores.
Hace pocas décadas, fue encontrada en los almacenes de la torre.
Suffice to know the Tower has keen interest in finding this man.
Ella sabe que la Torre está interesada en encontrar a este hombre.
All this makes this Tower a quiet and relaxing place to live.
Todo esto hace de esta Torre un lugar tranquilo y relajante para vivir.
But we're still trapped by the force field from the Tower.
Pero todavía estamos atrapados por el campo de fuerza de la Torre.
For something it is called the largest futuristic Tower in the world.
Por algo se llama la torre futurista más grande en el mundo.