We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Under that Programme an informative web site on housing rights had been created.
En el marco de ese programa se ha creado un sitio web de información sobre los derechos en materia de vivienda.
Co-financing is included in the total reported under that programme.
La cofinanciación se incluye en la cifra total notificada en el marco de ese programa.
No guarantees or financing were provided to the civil aircraft sector under that programme.
En virtud de ese programa no se proporcionaron garantías ni financiación al sector de las aeronaves civiles.
Measures under that Programme included the provision of basic medicines and a nutrition package to primary schools, rehabilitation of public universities and the construction of a university of science and technology.
Entre las actividades que se realizan en virtud de ese programa se cuentan el suministro de medicamentos básicos y un paquete nutricional a las escuelas primarias, la rehabilitación de las universidades públicas y la construcción de una universidad de ciencia y tecnología.
Under that programme, the provinces could adjust the amounts of federal assistance and invest in complementary services for low-income families, such as the provision of transportation or prescription drugs.
Con arreglo a ese programa, las provincias pueden reajustar las sumas de la asistencia federal e invertir en servicios complementarios para familias de bajos ingresos, como, por ejemplo, en la prestación de servicios de transporte o en el suministro de medicamentos con receta médica.
A number of Roma families had been classified as forcibly displaced persons and had, as a consequence, benefited from housing assistance under that programme.
Varias familias romaníes han sido clasificadas como desplazadas por la fuerza y, por consiguiente, se han beneficiado de la asistencia en cuanto a vivienda con arreglo a ese programa.
Under that Programme, labour laws had been reformed, vocational training provided and social protection expanded, including in the informal sector, while tripartite social dialogue was encouraged.
En el marco de ese Programa, se han reformado las leyes laborales, proporcionado formación vocacional y ampliando la protección social, incluso en el sector no estructurado, al tiempo que se alienta el diálogo social tripartito.
Under that programme, the ex-combatants and militia members benefit from training.
En el marco de ese programa, los excombatientes y los miembros de las milicias se beneficiarían de la capacitación.
A number of human rights projects had been or were being carried out under that programme in cooperation with scientific institutions.
En el marco de ese programa se han realizado o están realizando varios proyectos de derechos humanos, en cooperación con instituciones científicas.
Measures taken under that programme were aimed at improving the health of pregnant women and babies.
Las medidas adoptadas en el marco de ese programa se encaminan a mejorar la salud de las mujeres embarazadas y los bebés.
The crime victim might also enjoy certain benefits under that programme for the protection of his life and property.
Las víctimas de delitos también pueden recibir en el marco de ese programa determinadas ayudas para la protección de su vida y sus propiedades.
Activities under that programme included the creation of 20 health-care posts.
Una de las actividades en el marco de ese programa es la creación de 20 centros de atención sanitaria.
He asked to what extent the programme to assist spouses in obtaining maintenance payments had been successful, and requested statistics on the number of women helped under that programme.
El orador pregunta hasta qué punto ha tenido éxito el programa para ayudar a los cónyuges a obtener una pensión alimenticia, y solicita estadísticas sobre el número de mujeres que han recibido ayuda en el marco de ese programa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.