Various programmes have been developed to retain girls in school.
Various programmes also exist to protect mothers during pregnancy and after childbirth.
Existen asimismo diversos programas para proteger a las madres durante el embarazo y después del parto.
Various programmes designed for adaptation to the severe affects of climate change are being implemented, with specific focuses on coastal protection, freshwater management and coral-reef protection.
Se están ejecutando distintos programas diseñados para adaptar el país a los graves efectos del cambio climático, los cuales se centran específicamente en la protección costera, ordenación de los recursos de agua dulce y la protección de los arrecifes coralinos.
Various programmes were in place to promote the educational integration of minority children and improve relations between different communities at school.
Se ejecutan distintos programas para facilitar la integración escolar de los niños que pertenecen a una minoría y mejorar las relaciones entre las comunidades en la escuela.
Various programmes had been implemented to combat human rights violations.
Se han aplicado varios programas para combatir las violaciones de derechos humanos.
Various programmes encouraging exports have been notified as general subsidies.
Como subvenciones generales se notifican varios programas de fomento a las exportaciones.
Various programmes are in place at national levels to promote the sector.
Existen varios programas a nivel nacional para promover el sector.
Various programmes for demand creation and utilization of services have been initiated at the community level.
A escala de la comunidad se han iniciado varios programas para la creación de la demanda y la utilización de los servicios.
Various programmes aimed at improving access to preventive and basic health-care services and safe drinking water nationwide are being formulated or are already in progress.
En todo el país se están formulando o ya existen varios programas que tienen por objeto mejorar el acceso a los servicios de atención de salud preventivos y básicos y al agua potable.
Various programmes, projects and initiatives provide ample evidence for the availability of information on benchmarks and indicators, as well as the use made thereof.
Diversos programas, proyectos e iniciativas proporcionan amplias pruebas de la disponibilidad de información sobre los puntos de referencia e indicadores, así como de su uso.
Various programmes, strategies and other initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration, tolerance and multiculturalism.
Diversos programas, estrategias y otras iniciativas encaminados a sensibilizar a la población con respecto a la discriminación racial, la integración, la tolerancia y el multiculturalismo.
Various programmes, including debt relief programmes for household' mortgages and a voluntary framework for small and medium sized enterprises, have gained pace.
Han cobrado impulso diversos programas, entre otros los programas de alivio de la deuda hipotecaria de los hogares y un marco voluntario para las pequeñas y medianas empresas.
Various programmes in the communication were described as aiming to promote social prosperity, or to satisfy broad economic objectives beyond the context of trade in services, relating for example to infrastructure development.
En la comunicación se decía con respecto a varios programas que su propósito era promover la prosperidad social, o alcanzar amplios objetivos económicos que iban más allá del contexto del comercio de servicios, por ejemplo, en relación con el desarrollo de la infraestructura.