2º We select which of our partners will form part of the welcome programme.
WELCOME PROGRAMME: So that new students and families feel at home and welcomed.
PROGRAMA DE ACOGIDA: Para que los alumnos y las familias nuevas se sientan integradas y acogidas.
It offers a welcome programme just before the start of the academic year.
After a short introduction and explanation of what this methodology covers, we find all the specific and logistic information of this programme in a second chapter called "Deployment of the Digital Welcome programme".
Después de una breve introducción y explicación de lo que abarca esta metodología, encontramos toda la información específica y logística de este programa en un segundo capítulo llamado "Implementación del programa de bienvenida digital".
The aim of the WELCOME programme is to exchange best practices between the partner organisations and beyond.
El objetivo del programa WELCOME es intercambiar las mejores prácticas entre las organizaciones asociadas y más allá.
Within the WELCOME Programme, FMD will contribute with its practices of inclusive use of ICT, will participate to the development of the programme and will pilot it.
Dentro del programa WELCOME, la FMD contribuirá con sus prácticas de uso inclusivo de las TIC, participará en el desarrollo del programa y el pilotará.
Your Middlesex journey starts with your Welcome programme when we will introduce you to important aspects of university life such as the campus, your tutors and your curriculum.
Su viaje a Middlesex comienza con su programa de Bienvenida cuando le presentamos aspectos importantes de la vida universitaria, como el campus, sus tutores y su plan de estudios.
Creation, monitoring, execution and assessment of the Individual Welcome Programme, bearing in mind the personal, social and labour background of each worker.
Elaboración, seguimiento, ejecución y evaluación del Programa de Acogida Individual, teniendo en cuenta la historia personal, social y laboral de cada trabajador
In the WELCOME programme the foundation is responsible for implementing the project in Germany, namely training young refugees to become mentors for creative IT-workshops.
En el programa WELCOME, la fundación es responsable de implementar el proyecto en Alemania, es decir, formar jóvenes refugiados para convertirse en mentores que imparten talleres creativos de tecnología.
The International Office ensures EU and international students have all the information they need to live and offers a welcome programme just before the start of the academic year.
La Oficina Internacional se asegurará de que tiene toda la información que necesita para vivir y estudiar en Nottingham y ofrece un Programa de Bienvenida justo antes del inicio del año académico.
In 2006, the NSC launched the Fitness Seychelles "Welcome Programme" aimed at controlling obesity in children at school level.
En 2006, el Consejo puso en marcha el Programa de Bienvenida para la Puesta en Forma de Seychelles, con miras a controlar la obesidad en los niños a nivel escolar.
These in particular include the Welcome Programme and the Comprehensive Induction Plan.
Entre otros, destacan el Programa de bienvenida y el Plan de acogida integral.
This bachelor thesis renders a detailed description of the implementation of a new customer welcome programme at a financial institution.
El presente trabajo final de grado describe de forma detallada la implementación de un programa de bienvenida en una entidad financiera.