Who keeps a date in there head when they're so young.
Una fecha que mantiene en cabeza allí cuando están tan joven.
Who keeps an elder in the dark and uses the body of a girl.
Que mantiene a un viejo en la oscuridad y usa el cuerpo de una niña.
I'd like to meet the person Who keeps a haustenberg over their mantel.
No. robo de residencias Me gustaría conocer a la persona que guarda un Haustenberg encima de su mantel.
Who keeps the herds, my dear... I'm going to die.
Who keeps quiet about the truth is a silent shaytan.
Who keeps records of what has been paid.
Who trains you. Who keeps showing you new tips and tricks.
Lo capacita. Siempre tiene consejos y tips nuevos para usted.
Who keeps the agreements may take part in the raffle.
El que cumple los acuerdos puede participar en el sorteo.
Who keeps him informed of all our activities.
Y le mantiene informado de todas nuestras actividades.
Who keeps learning the games we play as quickly as I can change the rules.
El que aprende nuestros juegos tan deprisa como yo cambio las reglas.
Who keeps saying he wants to be called a doctor.
Que dice que quiere que lo llamen doctor.
Who keeps all these things in their delicate state of balance?
Who keeps secrets from the one person she loves most?