With each rubbing, the silver became more polished and reflective.
Con cada pulida, la plata se volvía más brillante y reflectante.
With each take, the actors grew more comfortable and confident.
Con cada toma, los actores se sentían más cómodos y seguros.
With each birthday, her locks would gradually gray more visibly.
Con cada cumpleaños, sus mechones se volvían canosos de forma más visible.
With each step, she found the willpower to keep going forward.
Con cada paso, encontró la fuerza de voluntad para seguir avanzando.
With each step, the leaves began to crunch beneath my shoes.
Con cada paso, las hojas empezaban a crujir bajo mis zapatos.
With each session, his anxiety slowly began to fade away.
Con cada sesión, su ansiedad poco a poco comenzó a desvanecerse.
With each sunset, she sighs, yearning for what once was.
Con cada atardecer, suspira, añorando lo que una vez fue.
With each bite, the swallowed cake satisfied my cravings.
Con cada bocado, el pastel que degustaba satisfacía mis antojos.
With each stroke, the painter created a masterpiece on the canvas.
Con cada pincelada, el pintor creaba una obra maestra en el lienzo.
With each bowling delivery, the tension between the teams grew stronger.
Con cada lanzamiento, la tensión entre los equipos se hacía más fuerte.
With each chop, he felt more in control during the performance.
Con cada golpe, se sentía más en control durante la actuación.
With each pumping movement, the diver pushed deeper into the water.
Con cada movimiento enérgico, el buzo se sumergía más profundo en el agua.
With each step, her echoed footfalls reminded me of our past adventures.
Con cada paso, el eco de sus pisadas me recordaba nuestras aventuras pasadas.