Without such support, experience has showed that adjustment measures will fail.
La experiencia ha demostrado que sin ese apoyo las medidas de ajuste fracasarán.
Without such a link, the warning signs may be misleading.
Sin ese vínculo, los signos de alerta pueden ser engañosos.
Without such energy, present life quality, may not be sustained.
Sin tal energía, calidad de vida presente, puede no ser sostenido.
Without such care and assistance, their detention may become unlawful.
Sin tal cuidado y asistencia, su detención puede volverse ilegal.
Without such a mandate the companies could not conduct this activity.
Sin este encargo, las compañías no pueden realizar esta actividad.
Without such a religious foundation, an upbringing will be shaky and unconvincing.
Sin este fundamento religioso, la educación será insegura y poco convincente.
Without such certainty, the sector cannot plan for the future.
Sin esta seguridad, el sector no puede hacer planes de futuro.
Without such contacts with readers, no contact is made.
Sin esos contactos con los lectores, no se hace el contacto.
Without such a freedom neither the author nor his work can exist.
Sin esta libertad no pueden existir ni el autor, ni su obra.
Without such a solution, no settlement can be assured of durability.
Sin esa solución no se podrá garantizar que ningún arreglo sea duradero.
Without such confidence, the security of all would be greatly diminished.
Sin esa confianza, la seguridad de todos sufrirá grave quebranto.
Without such language, individuals would be forced to express their opinions.
Sin esta redacción, las personas podían ser obligadas a expresar sus opiniones.
Without such adjustment, their long-term growth rates may decrease.
Sin tal ajuste, pueden descender sus tasas de crecimiento a largo plazo.