I... will not allow YOUR lunchbox in my sterile area.
Yo... no permitiré su caja de almuerzo en mi área estéril.
Take this quick quiz to see which candidate supports YOUR view.
Tome esta prueba rápida para ver qué candidato apoya su punto de vista.
I had to use a translator just to type this into YOUR language.
Tuve que usar un traductor solo para escribir esto en tu idioma.
You're scared I'd tell Pa about YOUR secret love.
Te asusta que le cuente a papá lo de tu amor secreto.
The key to it, of course, was winning YOUR protection.
La clave de ello, por supuesto, fue ganar vuestra protección.
Think of our wordpress themes as the framework for YOUR unique brand.
Pensar en nuestros temas de wordpress como el marco para su marca única.
Liberals are not happy until they are running YOUR life.
Los liberales no son felices hasta que está ejecutando su vida.
This quick consultation will help you discover what YOUR specific hair needs.
Esta consulta rápida le ayudará a descubrir lo que necesita su cabello específico.
Well, I assumed it was one of YOUR friends.
Bueno, yo supuse que fue uno de tus amigos.
It also helps you identify the underlying reason for YOUR pain.
También ayuda a identificar la razón subyacente de su dolor.
We need YOUR knowledge and experience in order to further our candidates success.
Necesitamos su conocimiento y experiencia para el éxito de nuestros candidatos.
But by and large you have already created a path to YOUR reality.
Pero generalmente ustedes han creado ya un sendero a su realidad.
If you miss a class, it is YOUR responsibility to catch up.
Si olvida tomar una clase, es su responsabilidad de ponerse al día.