Vertaling van "You... that" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I wanted to tell you... that I was wrong.
I just need to tell you... that I get it.
My mom used to say before we killed her... (whispers) You... that if they act like wild beasts it's not their fault so deep down you're still the little boy your grandmother loved.
Mi mamá solía decir antes de que la... que no es su culpa si actúan como animales salvajes así que en el fondo sigues siendo el niño que tu abuela amaba.
I must tell you... that this one is not negotiable.
Te tengo que decir... que esto no es negociable.
I can assure you... that you will all do your duty.
Estoy convencido de que... cumpliréis con vuestro deber.
I've tried explaining you... that I am just not ready for marriage.
Ya os he dicho... que no estoy preparada para el matrimonio.
I came here to tell you... that Clara and I are no longer engaged.
Vine aquí para decirte que Clara y yo ya no estamos comprometidos.
I came to tell you... that's not going to work, Tommy.
He venido a decirte que no va a funcionar, Tommy.
You... that's when you cross with your file cart.
Tú... Eso es cuando cruzas con tu carro de archivos.
You... that postcard your sister sent you.
Por la postal que te envió tu hermana.
You... that's when you cross with your file cart.
Tú, ahí es cuando pasas con tu carro con carpetas.
You... that shirt never comes off again.
Far be it from You... that the wicked and righteous are treated alike!
Lejos de ti... que los malvados y los justos son tratados por igual!