It is a programme that has served to combat racism and xenophobia.
Convivium is a programme that creates open spaces for the kitchen.
Build a programme that increases adoption rates using our flexible capabilities.
Cree un programa que aumente las tasas de adopción utilizando nuestras capacidades flexibles.
This is a programme that transcends and surpasses the stature of individual nations.
Es un programa que sobrevuela y sobrepasa la dimensión de las naciones.
He installed a programme that records every keystroke.
El instalo un programa que guarda todas las teclas presionadas.
I have a programme that plunders databases so thoroughly...
Puedo hacer pasaportes, tengo un programa que saquea bases de datos completamente...
A bot is a programme that interacts automatically with a user...
Un bot es un programa que interactúa automáticamente con un usuario...
For them we've created a programme that combines face-to-face activities and online support.
Para ellos hemos creado un programa que combina actividades presenciales y soporte on-line.
Nevertheless it is a programme that has been negotiated with the social partners.
Se trata, en cambio, de un programa que ha sido negociado con los agentes sociales.
We always help our clients design a programme that matches their needs.
Siempre ayudamos a nuestros clientes a diseñar un programa que se adapte a sus necesidades y retos.
In other words, it is a programme that produces active, creative, participative children.
Es decir, un programa que forma niños activos, creativos, participantes.
Find a programme that suits your particular role within the organisation
Encuentra un programa que se adapte a tu rol en la organización
That is the outline of a programme that is both ambitious and realistic.
Esas son las líneas generales de un programa que pretende ser ambicioso y, a la vez, realista.