As a sim racer, she uses various tracks to enhance her racing strategies.
Como corredora de simulación, utiliza varios circuitos para mejorar sus estrategias de carrera.
His passion as a sim racer drives him to upgrade his gaming equipment regularly.
Su pasión como corredor de simulación lo impulsa a actualizar su equipo de juego regularmente.
As a sim racer, she can execute perfect drift techniques that impress her friends.
Como corredora de simulación, puede ejecutar técnicas de derrape perfectas que impresionan a sus amigos.
Use a sim program to create a more sturdy picture of human characters.
Usa un programa simulador para crear una imagen más definida de los personajes.
If this clown thinks we're in a sim he could do anything.
Being a sim racer means being part of a large, passionate racing community.
Ser un sim racer significa formar parte de una gran comunidad apasionada por las carreras.
Lance gave us a sim card recovered from the crime scene.
Lance nos dio una tarjeta SIM recuperada de la escena del crimen.
Lance gave us a sim card recovered from the crime scene.
Lanza nos dio la tarjeta SIM se recuperó de la escena del crimen.
Saw this wildlife camera had a sim chip.
Vi que esta cámara de fauna tenía un chip sim.
Even in a sim my powers are out of control.
Incluso en una SIM mis poderes están fuera de control.
Rally games tend to have a sim type approach.
Los juegos de rally tienden a tener un enfoque de tipo simulación.
I'm running a sim of the scarecrow's brain.
Like we're in a sim or something.
Como si estuviéramos en una sim o algo así.