We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You will never remain trapped in a level without being able to progress.
Nunca vas a quedarte trabado en un nivel sin poder avanzar.
The Apostle indicates to us the spiritual attitude appropriate to being able to progress along the way of communion.
El Apóstol nos indica la actitud espiritual adecuada para poder avanzar por el camino de la comunión.
I add that it could be good to be able to progress without learning new things.
Añado que estaría bien el poder progresar sin aprender nuevas cosas.
As long as you eat meat, you will not be able to progress in your devotional life.
Mientras uno coma carne, no podrá progresar en su vida devocional.
When this is cleared up, the student will be able to progress again.
Cuando se pone esto en claro, el estudiante será capaz de progresar de nuevo.
This level of education is able to progress at a quicker rate when players can bet more often.
Este nivel de educación es capaz de progresar a un ritmo más rápido cuando se puede jugar con más frecuencia.
All children are able to progress beyond the traditional classroom limits at their own pace.
Todos los estudiantes pueden progresar más allá de los límites del salón de clases tradicional a su propio paso.
The best defense against cancer is often recognizing symptoms early and detecting the disease before it is able to progress.
La mejor defensa contra el cáncer es reconocer los síntomas a tiempo y detectar la enfermedad antes de que pueda progresar.
Yet, it is here where I will realize that I am worth nothing and won't be able to progress.
Aun así, es aquí donde me doy cuenta de que no valgo nada y no seré capaz de progresar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.