The report has undergone a lot of development, and we have been presented with plenty of acceptable compromises.
Se ha introducido un gran número de cambios en el informe y se nos ha ofrecido una serie de compromisos aceptables.
I believe that the considerations of the shadow rapporteurs and fellow Members are, after all, all included in this report, and that acceptable compromises have been reached.
Creo que, al fin y al cabo, en este informe están incluidas todas las consideraciones de los ponentes alternativos y los diputados, y que se han alcanzado acuerdos aceptables.
Some estimated that this "real and concrete risk" to the UNFCCC process increased parties' willingness, even determination, to search for acceptable compromises in Cancun.
Algunos estimaron que tal "riesgo real y concreto" para el proceso de la CMNUCC aumentó la voluntad de las Partes, e incluso su determinación, de buscar acuerdos aceptables en Cancún.
When joint bodies meet to work out acceptable compromises, the question of drinking-water needs should be paramount.
Por consiguiente, en la definición de compromisos aceptables en los órganos de cooperación deben prevalecer las necesidades de agua potable.
Such an approach will help formulate acceptable compromises in relation to meeting the needs of local populations and environmental conservation alike.
Tal abordaje contribuirá a formular compromisos aceptables en lo que se refiere a satisfacer las necesidades de la población local, así como a la conservación del medio ambiente.
The focus of this paradigm is on the elaboration of acceptable compromises in the fields of moral values and/or material interests.
Se pone el enfoque sobre la elaboración de compromisos aceptables en el campo de los valores morales y/o de los intereses materiales.
As with other wartime armored cars, their reconnaissance roles emphasized greater speed and stealth than a tracked vehicle could provide, so their limited armor, armament and off-road capabilities were seen as acceptable compromises.
Al igual que otros automóviles blindados de la época, su papel de reconocimiento ponía énfasis en la gran velocidad y sigilo que ofrecían respecto a un vehículo sobre orugas, por lo que su limitado blindaje, armamento y capacidad todoterreno eran vistos como compromisos aceptables.
Let me stress that we are not putting a package to the candidates and telling them to take it or leave it: acceptable compromises are clearly possible.
Cabe subrayar que a nuestros socios candidatos no se les propone un paquete "lo toma o lo deja": es sin duda posible llegar a compromisos aceptables.
To value the client needs and specify the software requirements to satisfy these needs, reconciling conflictive objectives through searching acceptable compromises, taking into account the limitations related to the cost, time, already developed systems and organizations.
Valorar las necesidades del cliente y especificar los requisitos software para satisfacer estas necesidades, reconciliando objetivos en conflicto mediante la búsqueda de compromisos aceptables, dentro de las limitaciones derivadas del costo, del tiempo, de la existencia de sistemas ya desarrollados y de las propias organizaciones.
Such approximation helped to prepare for acceptable compromises and led to the ultimately successful outcome of the conference.
La aproximación contribuyó a preparar unos compromisos aceptables y, en última instancia, al éxito de la conferencia.
What are acceptable compromises that permit valid findings and what are the minimum methodological requirements without which a study can no longer be considered a quality impact evaluation?
¿Cuáles son los compromisos aceptables que permiten hallazgos válidos y cuáles son los requisitos metodológicos mínimos sin los cuales un estudio no puede seguir considerándose una evaluación de impacto de calidad?
I believe that this forum should in the end succeed in arriving at acceptable compromises, which will allow the Doha Conference to succeed.
Considero que este foro debe lograr en definitiva compromisos aceptables que hagan posible el éxito de la Conferencia de Doha.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.