Its open floorplan creates a versatile space, allowing it to function as a guesthouse, workspace, or playroom.
Su plano de planta abierto crea un espacio versátil, lo que le permite funcionar como una casa de huéspedes, área de trabajo o sala de juegos.
In that application, it had the unusual ability to fire infrared flares and chaff rounds, allowing it to function as both a weapon and a dispenser of anti-missile countermeasures.
En esa aplicación, tiene la inusual capacidad para disparar balas trazadoras, emisoras de infrarrojos y chaff, lo que le permite funcionar como un arma y como un dispensador de contramedidas contra misiles.
The electric strength of this material is impressive, allowing it to function safely under high voltage.
La resistencia eléctrica de este material es impresionante, permitiéndole funcionar de manera segura bajo alto voltaje.
It has a solid base of the motor with sucÂcionadoras cups that allow installation of horizontal, allowing it to function in sinks or wet/dry systems.
Posee una base sólida del motor con copas succionadoras que permiten su instalación de forma horizontal permitiéndole funcionar en sumideros o en sistemas húmedos/secos.
Boasts with weather-sealed components that prevent dust and dirt from entering, allowing it to function in most weather conditions
Cuenta con componentes sellados contra la intemperie que evitan que entre polvo y suciedad, lo que permite que funcione en la mayoría de las condiciones climáticas
Entirely made and developed in national territory, this system has the best state-of-the-art technology allowing it to function in an entirely Automatic, Semiautomatic or more traditional (Manual) way.
Totalmente concebido y desarrollado en el territorio nacional, el sistema está dotado de la mejor tecnología de vanguardia, lo que permite que funcione de manera totalmente automática, semiautomática o de modo más tradicional: el manual.
The short-lived Jimmy Blanton transformed the use of double bass in jazz, allowing it to function as a solo/melodic instrument rather than a rhythm instrument alone.
Jimmy Blanton, por ejemplo, transformó el uso del contrabajo en el jazz, permitiéndole funcionar como un instrumento solista y melódico, en lugar de ser solamente rítmico.
Research shows that Tahitian Noni Juice actually supports and helps maintain your immune system in spite of these factors, allowing it to function more efficiently.
La investigación muestra que el Jugo Tahitian Noni en realidad apoya y ayuda a mantener su sistema inmunológico a pesar de estos factores, lo que le permite funcionar de manera más eficiente.
The Peak Performance transmission fluids have high viscosity allowing it to function at a wide range of temperatures.
Los líquidos de transmisión de Peak Performance tienen una viscosidad elevada, lo que permite que funcione en un amplio rango de temperaturas.
PARIS - In Democracy in America, Alexis de Tocqueville argued that the public's trust alleviates pressure on the state, allowing it to function more effectively.
PARÍS - En su obra La democracia en América, Alexis de Tocqueville sostuvo que la confianza de la opinión pública reduce las presiones sobre el Estado, lo que le permite funcionar más eficazmente.
Your skin will start receiving more oxygen and nutrients, allowing it to function better, and you to look healthier.
Tu piel comenzará a recibir más oxígeno y nutrientes, lo que le permitirá funcionar mejor mientras luces más saludable.
Reflexology helps to clear blockages to the body's energy network, allowing it to function properly once again through increased internal harmony.
La reflexología ayuda a eliminar bloqueos en la red energética del cuerpo para que vuelva a funcionar correctamente gracias a una mayor armonía interior.
One way in which gut bacteria improve the effectiveness of cancer treatment is by activating your immune system and allowing it to function more efficiently.
Una de las maneras en que las bacterias intestinales mejoran la efectividad del tratamiento anticancerígeno es al activar su sistema inmunológico y permitir que funcione de forma más eficiente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.