The bakery also failed to maintain accurate time and payroll records.
La panadería tampoco mantuvo registros exactos de las horas y de las nóminas.
The vendor had also failed to deliver items under another purchase order.
El proveedor tampoco había entregado artículos de otra orden de compra.
However, this also failed due to local and nationwide opposition.
On the other hand, the attempt of the ultra-liberals also failed miserably.
Por otro lado, el intento de los ultraliberales también fracasó miserablemente.
The vision of my left eye also failed more and more.
A very small double-blind trial also failed to find evidence of benefit.
Un muy pequeño estudio doble ciego también falló en encontrar evidencia de beneficio.
They also failed to take control of the situation once it developed.
Tampoco tomaron el control de la situación una vez que se desarrolló.
However, this theory also failed to explain skating at low temperature.
Sin embargo, esta teoría tampoco explica el patinaje a baja temperatura.
Acqua also failed to establish its claim for the following additional reason.
Acqua no ha justificado tampoco su reclamación por la siguiente razón adicional.
The company also failed to maintain accurate pay and time records.
La empresa tampoco mantenía registros adecuados de pagos y horarios.
The draft resolution also failed to mention the important principle of territorial integrity.
El proyecto de resolución tampoco menciona el importante principio de la integridad territorial.
You also failed to properly prepare for the prosecution's first witness.
Tampoco te preparaste adecuadamente para el primer testigo de la fiscalía.
It also failed to provide a reasoned and adequate explanation in this regard.
Tampoco proporcionó una explicación razonada y adecuada a ese respecto.